Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 10.99 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ [ ]x‑at [

Vs. I 2′ []‑eš‑še‑ia[z]i?werfen:3SG.PRS [ ] na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [

[]‑eš‑še‑ia[z]i?na‑at
werfen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs. I 3′ [ ]x‑an‑zi na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [


na‑atA‑NA

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 4′ [LU]GAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
IGIḪI.A‑itAuge:INS [i‑ia‑zimachen:3SG.PRS

[LU]GAL‑ušIGIḪI.A‑it[i‑ia‑zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Auge
INS
machen
3SG.PRS

Vs. I 5′ LÚ.MEŠŠU.I‑kánReiniger:{(UNM)} da‑ga‑an‑zi‑pu[Erde:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Taganzipa:{DN(UNM)}

LÚ.MEŠŠU.I‑kánda‑ga‑an‑zi‑pu[
Reiniger
{(UNM)}
Erde
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Taganzipa
{DN(UNM)}

Vs. I 6′ ša‑an‑ḫa‑an‑[zisuchen/reinigen:3PL.PRS

ša‑an‑ḫa‑an‑[zi
suchen/reinigen
3PL.PRS

Vs. I 7′ pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh
ú‑ez‑[zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kánú‑ez‑[zi
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs. I 8′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
a‑ša‑an‑zi(übrig) bleiben:3PL.PRS;
sitzen:3PL.PRS;
sein:3PL.PRS
DUMUMEŠ.É.G[ALPalastbediensteter:{(UNM)}

LUGALMUNUS.LUGALa‑ša‑an‑ziDUMUMEŠ.É.G[AL
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
(übrig) bleiben
3PL.PRS
sitzen
3PL.PRS
sein
3PL.PRS
Palastbediensteter
{(UNM)}

Vs. I 9′ ME‑*E!*Wasser:{(UNM)} QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}
pé‑e‑da‑an‑[zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}

ME‑*E!*QA‑TIpé‑e‑da‑an‑[zi
Wasser
{(UNM)}
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Vs. I 10′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} GADA‑anLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)}
pa‑a‑[igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:


GALDUMUMEŠ.É.GALGADA‑anpa‑a‑[i
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Leintuch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Leintuch
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Vs. I 11′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dta‑ú‑riTauri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Tauri:DN.D/L.SG
[

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ‑ašDta‑ú‑ri
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tauri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Tauri
DN.D/L.SG

Vs. I 12′ a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} [

a‑ku‑wa‑an‑ziGIŠ.DINANNA
trinken
3PL.PRS
Saiteninstrument
{(UNM)}

Vs. I 13′ ḫa‑az‑zi‑kán‑zi(Musikinstrument) spielen:3PL.PRS.IMPF Ú‑ULnicht:NEG SÌR[RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


ḫa‑az‑zi‑kán‑ziÚ‑ULSÌR[RU
(Musikinstrument) spielen
3PL.PRS.IMPF
nicht
NEG
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. I 14′ pár‑aš‑na‑a‑u‑aš‑kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh
ú‑ez‑[zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


pár‑aš‑na‑a‑u‑aš‑kánú‑ez‑[zi
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs. I 15′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dme‑ez‑zu‑ul‑[laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ‑ašDUTUDme‑ez‑zu‑ul‑[la
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}

Vs. I 16′ a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS ḫu‑u‑up‑pa‑rischlecht behandeln:3SG.PRS.MP;
Schale:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
(Gewebe oder Kleidungsstück):D/L.SG;
Schale:D/L.SG;
(Gebäck):D/L.SG
ši‑pa‑an‑[tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

a‑ku‑wa‑an‑ziḫu‑u‑up‑pa‑riši‑pa‑an‑[ti
trinken
3PL.PRS
schlecht behandeln
3SG.PRS.MP
Schale
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
(Gewebe oder Kleidungsstück)
D/L.SG
Schale
D/L.SG
(Gebäck)
D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 17′ iš‑ka₄‑ru‑ḫi‑it(Opfergefäß):INS an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
e‑ep‑z[ifassen:3SG.PRS

iš‑ka₄‑ru‑ḫi‑itan‑dae‑ep‑z[i
(Opfergefäß)
INS
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
fassen
3SG.PRS

Vs. I 18′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} TURklein:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
SÌR‑R[ULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

GIŠ.DINANNATURLÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑ešSÌR‑R[U
Saiteninstrument
{(UNM)}
klein
{(UNM)}
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. I 19′ ALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

ALAM.ZU₉me‑ma‑i
Kultakteur
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS

Vs. I 20′ MUNUSpal‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal‑wa‑ez‑z[ianstimmen:3SG.PRS


MUNUSpal‑wa‑tal‑la‑ašpal‑wa‑ez‑z[i
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anstimmen
3SG.PRS

Vs. I 21′ SAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM‑ṢAsauer:{(UNM)} a‑aš‑ka‑z[a(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Tor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢAa‑aš‑ka‑z[a
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}
(übrig) bleiben
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 22′ ú‑da‑a‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
*〈〈x〉〉* pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

ú‑da‑a‑iLUGAL‑ipa‑a‑i
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Vs. I 23′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑i[azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


LUGAL‑ušpár‑ši‑i[a
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Vs. I 24′ ALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} A‑NA NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Brotlaib:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
1ŠUeinmal:QUANmul [

ALAM.ZU₉A‑NA NINDA.GUR₄.RA1ŠU
Kultakteur
{(UNM)}
Brotopferer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Brotlaib
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
einmal
QUANmul

Vs. I 25′ me‑ma‑isprechen:3SG.PRS ta‑wa‑li‑ma(kultisches Getränk):D/L.SG=CNJctr 2‑ŠUzweimal:QUANmul me‑ma‑a‑isprechen:3SG.PRS [

me‑ma‑ita‑wa‑li‑ma2‑ŠUme‑ma‑a‑i
sprechen
3SG.PRS
(kultisches Getränk)
D/L.SG=CNJctr
zweimal
QUANmul
sprechen
3SG.PRS

Vs. I 26′ LUGAL ú‑e‑el‑la‑la‑i ú‑e‑el‑la‑[i

LUGALú‑e‑el‑la‑la‑iú‑e‑el‑la‑[i

Vs. I 27 nuCONNn ú‑e‑el‑la‑i lu‑ú‑i‑[li?

nuú‑e‑el‑la‑ilu‑ú‑i‑[li?
CONNn

Vs. I 28′ [ki?]?‑ša?‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
NINDAḫar‑za‑zu‑un‑n[a(Gebäck?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C}

[ki?]?‑ša?‑anA‑NA LUGALGEŠTINNINDAḫar‑za‑zu‑un‑n[a
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
(Gebäck?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C}

Vs. I 29′ [pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑e]p‑[z]ifassen:3SG.PRS na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ku‑ku‑uš‑zizerstoßen:3SG.PRS


[pa‑ra‑ae‑e]p‑[z]ina‑anku‑ku‑uš‑zi
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
zerstoßen
3SG.PRS

Vs. I 30′ [ ]x x x[

Vs. I bricht ab

Rs. VI 1′ [ ]a [

Rs. VI 2′ [ ] DINGIRMEŠ‑na‑ašGöttlichkeit:GEN.SG;
Gott:{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gottheit:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

DINGIRMEŠ‑na‑aš
Göttlichkeit
GEN.SG
Gott
{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gott
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gottheit
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. VI 3′ ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pé‑eš‑še‑eš‑kán‑z[iwerfen:3PL.PRS.IMPF


ar‑ḫapé‑eš‑še‑eš‑kán‑z[i
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
werfen
3PL.PRS.IMPF

Rs. VI 4′ LUGAL‑uš‑kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} šu‑uḫ‑[ḫischütten:2SG.IMP;
Dach:D/L.SG;
(Brot oder Gebäck):D/L.SG
1

LUGAL‑uš‑kánI‑NA ÉDUTUšu‑uḫ‑[ḫi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
schütten
2SG.IMP
Dach
D/L.SG
(Brot oder Gebäck)
D/L.SG

Rs. VI 5′ ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} [

ša‑ra‑apa‑iz‑ziUGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
gehen
3SG.PRS
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}

Rs. VI 6′ A‑NA 2zwei:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar MUNUS.MEŠSANGAPriesterin:{(UNM)} IM‑anWind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Lehm:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
Wind:{(UNM)};
Lehm:{(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
x [


A‑NA 2MUNUS.MEŠSANGAIM‑anar‑ḫa
zwei
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Priesterin
{(UNM)}
Wind
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Lehm
{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
Wind
{(UNM)}
Lehm
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. VI 7′ na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
GIŠŠENBehälter:{(UNM)} ḫa‑ne‑eš‑[

na‑anEGIRGIŠŠEN

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Behälter
{(UNM)}

Rs. VI 8′ EGIR‑an‑da‑ma‑kándanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} [

EGIR‑an‑da‑ma‑kánUGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}

Rs. VI 9′ A‑NA 3drei:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar LÚ.MEŠSANGAPriester:{(UNM)} IM‑anWind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Lehm:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
Wind:{(UNM)};
Lehm:{(UNM)}
a[r‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

A‑NA 3LÚ.MEŠSANGAIM‑ana[r‑ḫa
drei
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Priester
{(UNM)}
Wind
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Lehm
{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
Wind
{(UNM)}
Lehm
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. VI 10′ na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
GIŠŠENBehälter:{(UNM)} ḫa‑ni‑eš‑[


na‑anEGIRGIŠŠEN

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Behälter
{(UNM)}

Rs. VI 11′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} IM‑anWind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Lehm:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
Wind:{(UNM)};
Lehm:{(UNM)}
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
[

na‑aš‑taUGULALÚ.MEŠMUḪALDIMIM‑anLUGAL‑i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
Wind
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Lehm
{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
Wind
{(UNM)}
Lehm
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Rs. VI 12′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
GIŠŠENBehälter:{(UNM)} ḫa‑n[e‑eš‑

da‑a‑ina‑anEGIRGIŠŠEN
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Behälter
{(UNM)}

Rs. VI 13′ LUGAL‑uš‑maKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
GIŠHolz:{(UNM)} ḫar‑zihaben:3SG.PRS (Rasur) [

LUGAL‑uš‑maku‑itGIŠḫar‑zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
Holz
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

Rs. VI 14′ na‑at‑za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} [


na‑at‑zaUGULALÚ.MEŠMUḪALDIM

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}

Rs. VI 15′ LUGAL‑uš‑kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} IŠ‑TU ÉHaus:{ABL, INS} DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} š[u‑uḫ‑ḫa‑azDach:ABL;
(Brot oder Gebäck):ABL;
schütten:2SG.IMP;
Dach:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Dach:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Dach:{VOC.SG, ALL, STF};
Dach:ALL

LUGAL‑uš‑kánIŠ‑TU ÉDUTUš[u‑uḫ‑ḫa‑az
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Haus
{ABL, INS}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Dach
ABL
(Brot oder Gebäck)
ABL
schütten
2SG.IMP
Dach
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Dach
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Dach
{VOC.SG, ALL, STF}
Dach
ALL

Rs. VI 16′ kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
2zwei:QUANcar DUMUMEŠ.É.GA[LPalastbediensteter:{(UNM)}

kat‑taú‑ez‑zi2DUMUMEŠ.É.GA[L
unten

unter

unter-
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
{(UNM)}

Rs. VI 17′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu‑u‑ia‑an‑te‑[laufen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}


LUGAL‑ipé‑ra‑anḫu‑u‑ia‑an‑te‑[
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
laufen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Rs. VI 18′ DUMU.LUGALPrinz:{(UNM)} IM‑anWind:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Lehm:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
Wind:{(UNM)};
Lehm:{(UNM)}
I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Dme‑ez‑z[u‑ul‑laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}

DUMU.LUGALIM‑anI‑NA ÉDme‑ez‑z[u‑ul‑la
Prinz
{(UNM)}
Wind
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Lehm
{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
Wind
{(UNM)}
Lehm
{(UNM)}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}

Rs. VI 19′ pé‑e‑da‑a‑[ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS


Kolophon

pé‑e‑da‑a‑[i
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS

Rs. VI 20′ DUBTontafel:{(UNM)} 3[+n?]KAM3+n:QUANcar ŠA [E]ZEN₄kultisches Fest:{GEN.SG, GEN.PL} GA[LGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
2

DUB3[+n?]KAMŠA [E]ZEN₄GA[L
Tontafel
{(UNM)}
3+n
QUANcar
kultisches Fest
{GEN.SG, GEN.PL}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

Rs. VI 21′ [ ]x x[

Rs. VI bricht ab

Siehe CHD P 34 for -kán šarā pai- with šuḫḫ(a)- in dat.-loc. (z.B. KUB 6.45 i 9)
Lesung GAL bestätigt durch Kollation von D. Schwemer (Oktober 2021, Istanbul).
0.37193202972412